Shimano SM-RT64 tarcza hamulcowa, 203 mm, Center Lock
Shimano SM-RT64 tarcza hamulcowa
|
Łatwy i szybki montaż dzięki systemowi Center Lock
|
|
Nadaje się zarówno do okładzin organicznych (żywicznych), jak i metalicznych.
|
| Średnica | 203 mm |
| Mocowanie tarczy | Centerlock |
| Grubość tarczy hamulcowej | 1.8 mm |
| Waga | 190 g |
| ID produktu | 88461 |
Dobrý den
Prosím Vás na maticu pasuje tento kluc ?
https://www.mtbiker.sk/shop/servis-a-trening/naradie/stahovaky-na-stredy/park-tool-stahovak-stredoveho-zlozenia-na-priemer-44-mm-pt-bbt-69-2.html
dakujem
VladoM
Dobrý deň,
Vhodný kľúč je https://www.mtbiker.sk/shop/servis-a-trening/naradie/stahovaky-na-kazety/stahovak-kazety-hg-pozinkovany.html
Dobry den, aky je rozdiel (okrem sposobu uchytenia) v tomto kotuci oproti RT66?
https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/shimano-kotuc-brzdovy-rt66-203mm-6-dier.html#popis
Diky
Dobrý deň, hlavný rozdiel je iba v spôsobe uchytenia.
Dobry den, ako to bude s dostupnostou, mate nejaku odhadovanu dobu, aby som vedel ci mam cakat? Mam kotuc aj vo wishliste, uvedomujem si, ze je problem s tovarom, len ci nahodou nemate nejake info od dodavatelov. Dakujem
Dobrý deň, bohužiaľ žiadne info momentálne nemáme no kontaktujem pre Vás dodávateľa a preverím čo by sme s tým vedeli spraviť. Budem Vás kontaktovať. Prajem ešte príjemný zvyšok dňa
Dobrý deň, dodávateľ teda odpísal že v druhej polovici marca by mal byť tovar dostupný.
Dobry den,
ako zsitim ci mam utahovanie s vonkajsou maticou alebo s vnutornou? Na ostatnych kotucoch tieto rozdiely nie su, tak som si nie isty.
Dakujem,
Vonkajšie uťahovanie - matica má zuby na kľúč na vonkajšej strane a používaš kľúč ako na stredové zloženia Holowtech. Vnútorné - matica je z vonku hladká a zuby má v strede. Tam používaš kľúč čo sa vkladá do stredu matice.
Dobrý deň,
pri pevných oskách sa používa vonkajšia matica, pri klasickej 9 mm oske zase vnútorná matica.
Dobry den. Mam brzdove kotuce Shimano SM-RT64-L. Je to to iste ako tento Shimano SM-RT64, 203mm?
Dobry den prajem,
ano, jedna sa o identicke brzdove kotuce.
Zdravim na fotke je vonkajsie utahovanie? Potreboval by som disk pre vonkajsie utahovanie
Zdravím,
kotúč je rovnaký pre vonkajšie aj vnútorné uťahovanie, rozdiel je iba v dodávanej matici. V tomto prípade balenie obsahuje vnútornú maticu.
Aký je rozdiel medzi kotúčmi tento RT 64 203 mm tu ponúkate 3krat a každý má inú cenu.
Dobrý deň,
situáciu sme preverili, tento model ma vonkajšiu poistnú maticu a tento : https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/shimano-kotuc-brzdovy-rt64-203mm-center-lock-vnutor-utahov.html zase vnútornú poistnú maticu. Tretie prevedenie ešte preverujeme a následne upresníme.
Dobrý deň,
takže jedno prevedenie sme odobrali , a teraz sú v ponuke už správne kotúče, aj so správnymi popismi. Ďakujeme Vám za upozornenie.
Zdravim Ak mam maticu vonkajsiu z Shimano SM-RT10 bude to mozne pouzit na 15mm
os ???
Dobrý deň,
Áno maticu môžete použiť
Dobry vecer....aky kompatibilny (kvalitnejsi) kotuc mozem pouzit ako zamenu?? Dakujem
Dobry den,
od Shimana napr. model RT86 - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/shimano-deore-xt-rt86-brzdovy-kotuc-203-mm-6-dier-ice-tech.html.
Od inych vyrobcov odporucame napr. kotuce od Galferu - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/galfer-wave-cl-brzdovy-kotuc-203-mm-18-mm.html#description.
Dobrý deň. Je prosím súčasťou balenia aj matica na centerlock? Ďakujem.
Dobrý deň,
Matica je súčasťou balenia.
Dobrý deň, tento kotúč je určený pre dvoj alebo štvorpiestové strmene?
Dobry den. To je jedno.
Dobrý deň, presne tak, kotúče sú univerzálne.
Je dostupny aj variant tohoto brzdoveho kotuca aj s vnutornou maticou?
Dobry den,
kotuce su identicke - mozete s rovnakym kotucom pouzit oba typy matice, takze kludne aj Vasu povodnu s vnutornym sposobom utahovania, prip. zakupit maticu separatne - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/diely-a-adaptery/shimano-center-lock-matica-s-vnutornym-utahovanim-p103729.html.
Je k nemu aj matica?
Dobrý deň,
Áno dodávaná je matica s vonkajším uťahovaním (sedí na ňu kľuč na Hollowtech II).
Zdravim, velmi pekne dakujem za odpoved.
OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawców przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych jest dostępna na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
W trosce o bezpieczeństwo, przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i zachować ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Następujące instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są klasyfikowane według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia fizyczne urządzenia i otoczenia.
OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być obsługiwany nieco inaczej w zależności od modelu, należy nauczyć się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) oraz obsługi roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Przed jazdą na rowerze kierowcy muszą przyzwyczaić się do wyższej wydajności tego hamulca. Rotory hamulców tarczowych 220 mm, 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż rotory hamulców tarczowych 160 mm. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym skutkiem poważnego obrażenia lub śmiertelnego wypadku.
- Palce należy trzymać w odpowiedniej odległości od obracającego się rotora hamulców tarczowych. Rotor hamulca tarczowego jest wystarczająco ostry, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdyby palce zostały wciągnięte w otwory poruszającego się rotora.
- Podczas jazdy lub natychmiast po zejściu z roweru nie dotykaj zacisków ani rotora hamulca tarczowego. Podczas hamowania zaciski i rotor hamulca tarczowego nagrzewają się, więc dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
- Nie dopuszczaj do kontaktu oleju lub smaru z rotorem hamulca tarczowego i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na rotorze hamulca tarczowego i klockach hamulcowych może spowodować niesprawność hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub zderzenia.
- Sprawdź grubość klocków hamulcowych i nie używaj ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniejszą. Może to spowodować niesprawność hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj rotora hamulca tarczowego, jeśli jest pęknięty lub zdeformowany. Rotor hamulca tarczowego może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj rotora hamulca tarczowego, jeśli jego grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie używaj go również, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Rotor hamulca tarczowego może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost siły nacisku na dźwignię hamulca, spowodować niesprawność hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używaj hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować niesprawność hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj przedniego hamulca zbyt mocno. Jeśli to zrobisz, przednie koło może się zablokować, a rower może się przewrócić do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, zmniejsz prędkość. Hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia jezdni może spowodować utratę przyczepności przez opony. Aby temu zapobiec, zmniejsz prędkość i hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do utraty przyczepności przez opony, możesz spaść i poważnie się zranić.
- Do użytku z typem hydraulicznego hamulca tarczowego z dźwignią podwójnego sterowania
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inne właściwości hamowania niż właściwości hamowania typu hamulca obręczowego, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku typu hamulca obręczowego); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym skutkiem poważnego obrażenia lub śmiertelnego wypadku.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrośnie wraz z rozmiarem rotora hamulca tarczowego (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie używaj rotora hamulca tarczowego 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Używaj rotora hamulca tarczowego 180 mm tylko wtedy, gdy nie możesz uzyskać wystarczającej siły hamowania z rotorem hamulca tarczowego 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym z elektronicznym wspomaganiem lub w przypadku, gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli uważasz, że siła hamowania jest zbyt duża lub zbyt mała, przestań go używać i skonsultuj się z miejscem zakupu lub z dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami.
UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przemyj oko czystą wodą i natychmiast zasięgnij porady lekarza. Kontakt z oczami może spowodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie umyj ją wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może spowodować wysypki i trudności.
- Chroń nos i usta ochronną maską oddechową i używaj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów z oleju mineralnego może spowodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów z oleju mineralnego natychmiast udaj się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryj się kocem. Pozostań w cieple w stabilnej pozycji i zasięgnij fachowej pomocy medycznej.
-Czas rozgrzewania
- Hamulce tarczowe mają pewien czas rozgrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z narastającym czasem rozgrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami. Taka sama sytuacja ma miejsce w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub rotora hamulca tarczowego.
Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Jazdím ich už dlho. Povedal by som, že som spokojný. Je pravda že s metalickými doskami a mojou váhou cez 100kg, vydržia kratšie, ale myslím si že to asi všetky Každopádne, som spokojný.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginałWrzucane na przód za oryginalne 180 z wyższego zakresu, po 4000 km lekkiego zużycia, hamują jak cholera. OK, dla mnie
Automatycznie przetłumaczoneŚwietny kołowrotek w tej cenie. Zastosowałem do niego blaszki, hamuje idealnie podczas normalnej jazdy.
Automatycznie przetłumaczone
Spokojnost, rychla a jednoducha montaz, zaroven menene aj platnicky za metalicke, tak uvidime.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Zrazu mi bike brzdí. Kotuc prisiel lahko krivý, dohovoril som mu a všetko je ok.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Spokojnost, dostacujuca brzdna sila s dobrymi platnickami, odporucam.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Kvalitný kotúč. Citeľný rozdiel oproti 180tke.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Párada a vyzerá dobre oproti pôvodnej 160mm.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginałNaprawdę duża różnica w porównaniu do 180, polecam.
Automatycznie przetłumaczone
Preboha to tam ako máš tie adaptéry nahodené 🤦
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Kotúč pre zákazníka určite dobrá voľba.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Zlatá stredná cesta za pôvodný kotúč
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Puțin strâmb...dar l-am îndreptat.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
dobrá sila za vynikajúcu cenu
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Veľká zmena oproti 180mm....
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Na bežné výjazdy super.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Overený kvalitný kotúč
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
kotúč pracuje ako má
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Spolahlivy na e biku
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
kotuc overeny ,t
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Funguje ako má
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał