Shimano GRX ST-RX400L/BR-RX400F klamkomanetka/hydrauliczny hamulec, lewa, 2x10, przewód 1 000 mm
Shimano GRX ST-RX400L/BR-RX400F radenie/hydr.brzda
Shimano GRX dzięki swojej specyficznej ergonomii, zoptymalizowanym przełożeniom, ogromnej niezawodności i cichej pracy systemu zmiany biegów odróżnia się od reszty świata podobnych komponentów. GRX stanowi wyzwanie, aby znaleźć nowe miejsca i doświadczenia, które nas wszystkich wzmacniają.|
Nowy kształt i ergonomia dźwigni dostosowana do jazdy w trudnym terenie
|
|
Zacisk hamulcowy lepiej odprowadza ciepło dzięki ICE TECHNOLOGIES
|
|
Shimano GRX odróżnia się od reszty świata podobnych komponentów
|
| Grupa osprzętu | Shimano GRX |
| Liczba rzędów | 2x10 |
| Położenie | Przednie |
| Rodzaj hamulców | hydrauliczne |
| Typ sterowania | mechaniczne |
| Typ | Road |
| Waga | 910 g |
| Typ montażu | na tulei (przekładnia mechaniczna), Flat Mount (hamulec hydrauliczny) |
| Długość przewodu | 1000 mm |
| Materiał | Aluminium / Stal / Plastik |
| ID produktu | 87333 |
Dobrý deň , rád by som sa opýtal či tento set bude kompatibilný s Shimano Sora prevodníkom a prešmykavačom?
Plánujem upgrade na Cannondale Topstone 3 , Rozmýšľam kúpiť oba sety + 10sp. kazetu a GRX 400 prehadzovač a samozrejme 10 sp. reťaz.
Ďakujem za odpoveď .
Dobrý deň,
ak máte rovnaký počet rýchlostí aj teraz, takže 2x10 tak áno, bude to kompatibilné.
Witam, czy byłoby możliwe użycie tego konwertera z lewą dźwignią 2, gdybym chciał dokonać aktualizacji z 1x11 do 2x11? Czy dźwignie nie są identyczne? Albo jaka jest różnica.
Dziękuję
Dobrý deň,
Sada GRX 400 je 10 rýchlostná takže predpokladám že máte vyššiu radu GRX 600 alebo 810 ktoré sú 11 rýchlostné. V podstate ľavú páku môžete použiť, bude kompatibilná, akurát je trocha dizajnovo odlišná od rady 600/810
OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawców przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych jest dostępna na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
W celu zapewnienia bezpieczeństwa należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi” przed użyciem, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i przechowywać ją w miejscu, w którym można się do niej odwołać w dowolnym momencie.
Następujące instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są klasyfikowane według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie fizyczne urządzenia i otoczenia.
OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być obsługiwany nieco inaczej w zależności od modelu, należy nauczyć się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) oraz obsługi roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inne właściwości hamowania niż hamulce obręczowe, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku hamulców obręczowych); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jazda na rowerze bez dokładnego zapoznania się z charakterystyką hamowania może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrasta wraz z rozmiarem tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie należy używać tarczy hamulcowej o średnicy 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Tarczy hamulcowej o średnicy 180 mm należy używać tylko wtedy, gdy nie można uzyskać wystarczającej siły hamowania z tarczą hamulcową o średnicy 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym ze wspomaganiem elektronicznym lub gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli siła hamowania wydaje się zbyt duża lub zbyt mała, należy zaprzestać używania i skonsultować się z miejscem zakupu lub dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą spowodować poważne obrażenia.
- Palce należy trzymać w wystarczającej odległości od obracających się tarcz hamulcowych. Tarcza hamulcowa jest wystarczająco ostra, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdy palce zostaną wciągnięte w otwory poruszającej się tarczy.
- Podczas jazdy lub bezpośrednio po zejściu z roweru nie dotykać zacisków ani tarczy hamulcowej. Podczas hamowania zaciski i tarcza hamulcowa nagrzewają się, więc dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
- Nie dopuszczać do kontaktu oleju lub smaru z tarczą hamulcową i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na tarczy hamulcowej i klockach hamulcowych może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Sprawdzić grubość klocków hamulcowych i nie używać ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniejszą. W przeciwnym razie może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub kolizją.
- Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jest pęknięta lub zdeformowana. Tarcza hamulcowa może pęknąć i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie należy jej również używać, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Tarcza hamulcowa może pęknąć i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używać hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost nacisku na dźwignię hamulca, spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używać hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub kolizją.
- Nie używać przedniego hamulca zbyt mocno. Może to spowodować zablokowanie przedniego koła i przewrócenie się roweru do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, należy zmniejszyć prędkość. Hamulce należy zaciągać wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności przez opony. Aby temu zapobiec, należy zmniejszyć prędkość i zaciągać hamulce wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do utraty przyczepności przez opony, możesz spaść i poważnie się zranić.
UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przemyć oko czystą wodą i natychmiast skonsultować się z lekarzem. Kontakt z oczami może spowodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą należy ją dokładnie umyć wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może powodować wysypki i trudności.
- Należy chronić nos i usta za pomocą ochronnej maski oddechowej i używać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów oleju mineralnego może powodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów oleju mineralnego należy natychmiast udać się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryć się kocem. Pozostać w cieple w stabilnej pozycji i zasięgnąć porady lekarza.
- Czas rozgrzewania
-Hamulce tarczowe mają pewien czas rozgrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z upływem czasu rozgrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą spowodować poważne obrażenia. Taka sama sytuacja wystąpi w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej.
Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

už rok slúžia bez chyby
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał