Największy portal rowerowy w Europie Środkowej. Zweryfikowany sklep z ponad 1 500 000 zamówieniami Darmowa dostawa powyżej 425 zł Ekspresowa dostawa do 24 godzin 4.9/5 ocena satysfakcji Ponad 50 000 produktów dostępnych w magazynie Możliwość wydłużonego zwrotu do 100 dni Największy portal rowerowy w Europie Środkowej. Zweryfikowany sklep z ponad 1 500 000 zamówieniami Darmowa dostawa powyżej 425 zł Ekspresowa dostawa do 24 godzin 4.9/5 ocena satysfakcji Ponad 50 000 produktów dostępnych w magazynie Możliwość wydłużonego zwrotu do 100 dni
Lokalizacja
Formularz jest wysyłany

Shimano SM-RT56 tarcza hamulcowa, 160 mm, 6 śrub, tylko do okładzin organicznych (polimerowych)

59,99 zł savings
SCD 85,99 zł
delivery_truck_speed
Kurierem u Ciebie w domu Dostawa kurierem Dostawa kurierem
Dostawa w piątek 19. 6. 2026
location_on
W punktach odbioru
Dostawa w piątek 19. 6. 2026
replay
Przedłużona możliwość zwrotu aż do 100 dni Więcej informacji
4,8/5
shopping_cart
ponad 1 000 klientów
już zakupiło ten produkt

Tarcza hamulcowa Shimano SM-RT56

Tarcza hamulcowa Shimano SM-RT56 mocowana na 6 śrub, przeznaczona tylko do organicznych (resin, polimerowych) klocków.

Cechy produktu
Mocowanie na 6 śrub
Nie jest odpowiedni do metalicznych klocków hamulcowych
Szczegóły produktu
Średnica 160 mm
Mocowanie tarczy 6 otworów
Grubość tarczy hamulcowej 1.8 mm
Waga 135 g
Materiał stal
ID produktu 47893
Ocena produktu  (135 ocen)
4,8/5
(135 ocen)
(110 ocen)
(18 ocen)
(7 ocen)
(0 ocen)
(0 ocen)

Jak oceniasz produkt?
Dodaj ocenę
Pomagaj innym, zbieraj punkty i rób zakupy do 15% taniej dzięki systemowi lojalnościowemu
Oceny verified Zweryfikowane zakupy
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK vyborne funguje, pouzite na biku ktory je na kratke nenarocne cesty lesom a kratke jednoduche zjazdy. Od instalacie ubehol uz dlhy cas a bike brzdi spolahlivo a ticho.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 160 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

HU Ennyiért még gagyi tárcsát se lehet venni, ár/értékben az egyik legjobb. Nyilván nem enduro felhasználásra van, amire való, arra tökéletesen megfelelő.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 160 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

HU Remek bolt. Szoktam toluk rendelni mindig minden simán megy. Gyors pontos szállítás. A termékek kiváló minőséget képviselnek.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Nahradil som nimi nejaké generic kotúče, ktoré nechutne pískali, zatiaľ som spokojný, po zábehu to brzdí perfektne.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Tento typ kotúča už používam dlhšie, vydrží zhruba 2 až 3 výmeny platničiek a na bežné jazdenie je dostatočný,

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Objednal som dva a z toho jeden bol trochu krivý. Inak OK, náročnejšie brzdenie zatiaľ nevyskúšané.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK V kombinácii s brzdami MT401 je všetko ok, tichučké s dostatočným brzdným účinkom na bežne jazdenie

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
Formularz jest wysyłany
Dodaj ocena
Formularz jest wysyłany
Pytania dotyczące produktu
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 160 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK zdravím, zháňam nové brzdové kotúče - na mojom brzdovom kotúči je označenie SM-RT56-S (S - neviem čo znamená) »»» či sú s týmito https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/shimano-rt56-brzdovy-kotuc-160-mm-6-dier-len-pre-resin-platnicky.html plne nahraditeľné? Ďakujem za odpoveď

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobry den,

kotuce mozete pouzit, S je len oznacenie velkosti - "small", cize 160 mm priemer. SM-RT56-M su teda potom "medium" velkost, cize priemer 180 mm,

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobry den,

nie, semi-metalicke ani metalicke modely platniciek neodporucame.

SM-RT66 bude vsak dobrou volbou pre akykolvek typ platniciek.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobrý deň,

Áno môžete ich použiť.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Zdravim, je k tomuto kotucu alternativa pre Metalicke platnicky? (moje brzdy su starsi typ a platnicky su siroke (wide) a na RT66 kotuci brzdia aj na lučoch asi 3mm, kde reisin jazdili na tomto kotuci len priamo po rotore a nie po lučoch. (brzdy SHIMANO BL-M396L).
Vdaka.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Dobrý deň. Chcel by som kúpiť brzdy shimano deore m6100 a k ním sa píše aby boli brzdové kotúče SM-RT64 alebo SM-RT54. Ale ide o to že ja nemám náboj na center lock ale 6 dier. Môžem použiť aj tento RT56? Poprípade ak by bol dostupný ešte RT66 priemer 180mm. Ďakujem.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň, áno môžete. Kotúče budu sedieť vždy len pri niektorých je lepší brzdný efekt no často krát záleží hlavne na brzdách a platničkách.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK nebude problem v zmesi k platnickam od sramu? kotuc sram centerline 180 mam cely ohnuty a z financneho hladiska hladam nieco lacnejsie, nebude problem ak pouzijem tento kotuc ? dakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

brzdový kotúč je určený pre organické brzdové platničky, takže pokiaľ máte práve takéto, tak to nebude problém.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 160 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Dobry den mam brzdy hayes mx4 bude mi ten kotuč pasovat alebp je to uplne jedno len aby mi pasovalo na naboj ktory je 6 dierovy?
Ďakujem
Brunik

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

áno, keď máte náboj na 6 dier, tak Vám bude pasovať a samozrejme treba zvoliť správny priemer.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Dobrý deň, mám brzdy Shimano BR-MT200 a používam 160mm kotúče no chcel by som ich vymeniť za tieto väčšie kotúče, budú vhodné pre moje brzdy?

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

cześć, jakim momentem dokręcane są śruby na tym dysku? Nie mogę nigdzie znaleźć tej informacji. nie ma potrzeby, już ją znalazłem, to 2-4 Nm

Automatycznie przetłumaczone
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Presne tak 2-4, je to uvedené v priloženom papieri.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK No v tom priloženom som to aj ja očakával, ale tam to nebolo uvedené. Našiel som to inde.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK dobry den,chcem sa spytat ked mam brzdovy kotuc na biku z nitmi tak tam bude pasovat aj tento?priemer mam 180 a oznacenie SM-RT54M

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Je Shimano kotúč brzdový RT56 180mm vhodný pre brzdy BR-M506? Aké platničky máte k nim dostupné? Používal som B01S.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

jedná sa o tieto brzdy - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/kotucove-brzdy/shimano-br-m506-kotucova-brzda-zadna-cierna-akcia.htm? T.j. páka BL-M506 a strmeň BR-M447?
Ak áno, tak tento strmeň je určený pre tzv. "wide" verzie Shimano kotúčov, t.j. napr. tento SM-RT56 sadne, podobne ako RT-54, ci RT30.
Ako alternatívu k platničkám B01S odporúčame napr. kvalitné obloženie od Galferu - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/galfer-fd293-pro-g1554t-brzdove-dosticky-pre-shimano-tektro-trp.html, príp. Kool Stopu - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/kool-stop-shimano-deore-m525-m515-tektro-auriga-brzdove-dosticky-organicke-7234.html.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Dobrý deň je tento kotúč vhodný na brzdy tektro hd 275 a platničky Shimano platničky brzd. resin M05 ďakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

áno je to úplne v poriadku.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 180 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Zdravim Vás budú mi pasovať tieto kotúče mám brzdy tektro HD 285. Kotúč má označenie 180-24. Ďakujem za pomoc.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Kotúče budú sedieť.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wariant Shimano SM-RT56 brzdový kotúč, 160 mm, 6 dier, len pre organické (polymérové) platničky

SK Dobrý deň, rád by som sa opýtal či súčasťou balenia sú aj šrúby na upevnenie kotúča. Ďakujem.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý večer,

súčasťou balenia je aj 6 ks skrutiek a podložky proti ich povoľovaniu.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň, budete potrebovať Torx T25

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobrý deň, áno bez problémov.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up2thumb_down

SK Podla spravnosti by vraj mali byt znacene SM-RT56-S a SM-RT56 -M, ako small =160mm a Medium =180mm, ale ci je tato informacia spravna?!?!

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up2thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Áno, presne ako píše Othello

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobry den,

ano, kotuc je vhodny pre organicky typ platniciek.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Kotúč môžte použiť

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Mal by sedieť ale pre istotu skontrolujte či máte uchytenie kotúča na 6 dier - 6 skrutiek

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Áno je to tak.ďakujem za odpoveď a ešte sa chcem spýtať či by na tento kotúč sedeli a boli by vhodné tieto platničky: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/shimano-b01s-brzdove-dosticky-resin.html

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobry den,

ano, kotuce mozete pouzit.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

netreba podložky, všetko potrebné je v balení.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Áno bude sedieť

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Kotúč je vhodný iba pre Resin platničky.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Preveríme u dodávateľa.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Po objednaní by bola dostupnosť cca 1 týždeň.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Skrutky sú súčasťou balenia.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

áno mali by byť v balení.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
Formularz jest wysyłany

OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawców przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych jest dostępna na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Dla własnego bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i zachować ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Następujące instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są klasyfikowane według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie fizyczne urządzenia i otoczenia.

OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być obsługiwany nieco inaczej w zależności od modelu, należy nauczyć się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) oraz obsługi roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Przed jazdą na rowerze kierowcy muszą przyzwyczaić się do wyższej wydajności tego hamulca. Rotory hamulców tarczowych 220 mm, 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż rotory hamulców tarczowych 160 mm. Jazda na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Palce należy trzymać w wystarczającej odległości od obracającego się rotora hamulców tarczowych. Rotor hamulca tarczowego jest wystarczająco ostry, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdyby palce zostały złapane w otwory poruszającego się rotora.
- Podczas jazdy lub natychmiast po zejściu z roweru nie dotykaj zacisków ani rotora hamulca tarczowego. Podczas hamowania zaciski i rotor hamulca tarczowego nagrzewają się, więc dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
- Nie dopuszczaj do kontaktu oleju lub smaru z rotorem hamulca tarczowego i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na rotorze hamulca tarczowego i klockach hamulcowych może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub zderzenia.
- Sprawdź grubość klocków hamulcowych i nie używaj ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniej. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj rotora hamulca tarczowego, jeśli jest pęknięty lub zdeformowany. Rotor hamulca tarczowego może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj rotora hamulca tarczowego, jeśli jego grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie używaj go również, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Rotor hamulca tarczowego może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost siły nacisku na dźwignię hamulca, spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używaj hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj przedniego hamulca zbyt mocno. Jeśli to zrobisz, przednie koło może się zablokować, a rower może się przewrócić do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, zmniejsz prędkość. Hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia jezdni może spowodować utratę przyczepności przez opony. Aby temu zapobiec, zmniejsz prędkość i hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do utraty przyczepności przez opony, możesz spaść i poważnie się zranić.
- Do użytku z typem hydraulicznego hamulca tarczowego z dźwignią podwójnego sterowania
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inne właściwości hamowania niż właściwości hamowania typu hamulca obręczowego, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku typu hamulca obręczowego); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jazda na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrośnie wraz z rozmiarem rotora hamulca tarczowego (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie używaj rotora hamulca tarczowego 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Rotora hamulca tarczowego 180 mm należy używać tylko wtedy, gdy nie można uzyskać wystarczającej siły hamowania z rotorem hamulca tarczowego 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym z elektronicznym wspomaganiem lub w przypadku, gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli uważasz, że siła hamowania jest zbyt duża lub zbyt mała, przestań go używać i skonsultuj się z miejscem zakupu lub z dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami.

UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przemyj oko czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Kontakt z oczami może spowodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie umyj ją wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może spowodować wysypki i trudności.
- Chroń nos i usta ochronną maską oddechową i używaj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów z oleju mineralnego może spowodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów z oleju mineralnego natychmiast udaj się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryj się kocem. Pozostań w cieple w stabilnej pozycji i poszukaj fachowej pomocy medycznej.
-Czas rozgrzewania
- Hamulce tarczowe mają pewien czas rozgrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z narastającym czasem rozgrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami. Taka sama sytuacja wystąpi w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub rotora hamulca tarczowego.

Japoński producent produkuje grupy sprzętu do rowerów szosowych, górskich, gravelowych, trekkingowych, BMX i e-rowerów, a także całą gamę części i odzieży, w tym koła, buty, okulary, koszulki czy plecaki. To tradycyjny producent znany ze swojej jakości i wykonania, jest ulubionym wyborem zarówno amatorów, jak i zawodowych sportowców.

Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Do tego produktu może pasować
Dlaczego warto kupować u nas
Poznaj korzyści z zakupu
1 500 000+ zamówień

Jesteśmy największym rowerowym sklepem internetowym na Słowacji sprawdzonym przez dziesiątki tysięcy zadowolonych klientów.

Wyjątkowa obsługa klienta

Jesteśmy dostępni poprzez maila, czat, telefon lub osobiście w centrum MTBIKER.

Aktywnie wspieramy kolarstwo na Słowacji

Również dzięki Twojemu zamówieniu możemy wspierać rozwój kolarstwa.

Bezpieczne zakupy i metody płatności

Proces płatności jest bezpieczny i oferujemy szeroki zakres opcji.

System lojalnościowy

Wynagrodzimy Cię za zakupy, a także za wysokiej jakości posty na forum MTBIKER, w sklepie internetowym, w jazdach i w galerii zdjęć.

Dostawa ekspresowa

Twoje zamówienie z magazynu dostarczymy w ciągu 1-2 dni roboczych od złożenia zamówienia.

navigate_beforepoprzedni navigate_nextďalší
keyboard_arrow_up