Shimano Deore BR-M6120 zacisk hamulca hydraulicznego, 4-tłoczkowy, Post Mount + okładziny D03S
Shimano Deore BR-M6120 hydrauliczny zacisk hamulcowy
4-tłoczkowy zacisk hydraulicznych hamulców tarczowych.|
Doskonała modulacja gwarantuje precyzyjne dozowanie siły hamowania
|
|
Szybkie cofanie się tłoków
|
|
Łatwy montaż i odpowietrzanie
|
|
Klocki D03S w zestawie
|
| Rodzaj hamulców | hydrauliczne |
| Typ zacisku hamulcowego | 4-tłoczkowy |
| Typ montażu | Post Mount |
| Materiał | aluminium |
| Zastosowana technologia | One Way Bleeding, Ice Technologies |
| ID produktu | 109817 |
Dzień dobry. Z przodu mam dźwignię hamulca mt501 i zacisk mt500, tarczę 180 slx. Chcę zapytać, czy ten zacisk ma
M6120 będzie pasować bez konieczności wymiany węża. Zmienię oliwkę i cierń, to oczywiste. A może oferujecie również zaciski mt 420 i mt 520. Który z trzech zacisków polecilibyście, aby dobrze współpracował z moją dźwignią hamulca. Dziękuję
M6120 bez problémov s pôvodnou hadicou - vrelo odporúčam!
Takze s mojou pakou mt501 to bude sediet a spravne fungovat? Ci lepsie vymenit hadicu za bh-90?
Lepšia by bola BH90: https://epicbleedsolutions.com/blogs/articles/bh59-or-bh90-which-insert-do-i-need
Dobrý deň. Píšem ešte raz. Ja mám hydraulický strmeň BR M615, tak že sa znova pýtam či je potrebné vymeniť aj hadice, prípadne páčky. Ospravedlňujem sa za predošlú zle postavenú otázku. Ďakujem za odpoveď.
Dobrý deň,
Namiesto BR-M615 strmeň môžete použiť a hadičku nebude potrebné meniť.
je este vyrobca co robi brzdy - čeluste na original brzdovu kvapalinu DOT4??? svojho casu som mal prednu brzdu z pitbika a bola super len uz neviem zohnat take celuste, vsetko narastlo.
Dobrý deň, viem že Sram používa Dot no 5.1. väčšina už používa minerálny olej.
Witam, czy ktoś ma doświadczenie z łączeniem tego zacisku z dźwignią Deore XT BL-M8000? Według strony Shimano w obu komponentach należy zastosować wąż SM-BH90. Dziękuję.
Automatycznie przetłumaczone
Dobry den,
veru tak, packu mozete pouzit, brzda bude fungovat spolahlivo a chod packy bude bezproblemovy.
Dobrý deň. Môžem použiť - vymeniť tieto strmene namiesto BR M515. Je potrebné vymeniť aj hadice, prípadne páčky ? Ďakujem za odpoveď.
Dobrý deň,
Nieje to možné, BR-M515 je mechanický strmeň a toto je hydraulický strmeň.
I jaka będzie różnica w hamowaniu pomiędzy 2-tłokowym BR-M6000 vs. 4-tłoczkowy M6120 na przednim kole z tarczą 203mm SM-RT64SM ?
Automatycznie przetłumaczone
Dobrý deň prajem,
4-piest bude poskytovať o niečo silnejší maximálny brzdný účinok - pri rovnako silno stlačenej brzdovej páčke sú 4 piestiky pritláčané na väčšiu plochu platničiek, takže brzdná sila sa na kotúč rozkladá o niečo rovnomernejšie. V kombinácii s kvalitnými platničkami a 203 mm kotúčom je to dopredu určite dobrá a spoľahlivá voľba aj na trochu agresívnejšie jazdenie, resp. pre ťažších bajkerov.
Taktiež dávkovanie brzdnej sily, hlavne zo začiatku, bude citlivejšie.
Witam wszystkich, w opakowaniu z zaciskiem znajduje się taka plastikowa osłona, czy ktoś ma pojęcie, do czego ona służy? ?
Automatycznie przetłumaczone
Tiez som na to pozeral a nepouzil
Mne to príde ako kontrola či sa neuvolňuje skrutka, ktorá drží strmeň na vidle alebo ráme. Tam to pasuje.
Ja predpokladám,že je to na hlavu skrutky strmena proti pretoceniu.
Napadlo ma skúsiť support shimano, je to tak, je to poistný krúžok na skrutku, akurát nechápem prečo len na jednu 🙂
https://si.shimano.com/sk/manual/search?input_model=br%20m6120&model=BR-M6120
Dobrý deň,
je možný bezproblémový prechod z BR-M6000 ? Mám myšlienku vymeniť len strmeň na prednej brzde.
Dobrý deň prajem,
nemali by ste stým mať najmenší problém, oba strmene využívajú rovnaké hadice, resp. kit s priamymi koncovkami.
Takýchto rôznych konverzií som už urobil "habakuk". Nehrozí žiaden problém, len by som odporúčal použiť novú olivu a teda aj tŕň.
Zdravim. Chcel by som 2ks mate len jeden.
Viete mi povedat kedy tento strmen naskladnite?
Dobry den, dalsich 6 ks je aktualne dostupnych na externom sklade nasho dodavatela - dodanie do 5 pracovnych dni, mozete objednat.
Este otazka. Je tento strmen totozny s tymto?
https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-strmene/shimano-mt520-hydr-brzd-strmen-4-piest-platnicky-d03s-p63009.html
Okrem ineho napisu je to ten isty?
Strmene su konštrukčne identické.
Zdravim,
bude strmeň pasovať na brzdy BL-MT501, bez potreby vymeny hadice?
Vdaka za info
Zdravím,
strmeň je určený na hadicu SM-BH90-SS, akú máte teraz?
teraz mam hadice SM-BH59-JK. sadlo by to spolu?
Nie, potrebujete hadicu SM-BH90-SS.
Sedí to aj na 59hadice odskúšané funkčne
diky za info .. chod páčky a brzdný účinok je plynuly?
Zatiaľ všetko ok ešte skúsim úpravu platniciek z chladičom
Dobry wieczór, czy jest możliwość zamówienia zacisku bez płytek? Tylko jako część zamienna
Dobry den prajem,
zial aktualne nie, dostupny momentalne len takto v komplet baleni aj s platnickami.
Je to uz naplnene olejom, alebo treba ho naplnit a odvzdusnit? Dakujem
Dobrý deň,
Je to len samotný strmeň na ktorý treba napojiť hadičku s páčkou, naplniť a odvzdušniť.
Dobrý deň, sú súčasťou balenia aj brzdové platničky ? Ďakujem
Shimano strmeň brzd. Deore M6120 4-piest hydraulický Post Mount+platničky D03S 😉
To je tak keď sa nečíta poriadne
Dobrý deň,
áno sú súčasťou balenia.
Witam, czy nakrętka mocująca przewód jest dołączona do zacisku?
Automatycznie przetłumaczone
Dobry den,
nie, matica sucastou dodavaneho setu nie je.
Dostupna tu: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/diely-a-adaptery/shimano-connecting-bolt-unit-y8ja98010-p143295.html?preview
kompatibilita, je mozne ich napojit na brzdu tektro?
Dobrý deň,
To Vám žiaľ nevieme potvrdiť, nemáme to vyskúšané. Skúste sa prípadne opýtať v našom fóre či niekto nemá skúsenosti.
Mozem pouzit tento strmen k packam M6100 ?
Strmeň môžete použiť.Pačky M6100 sú určené pre dvojpiestove aj štvorpiestove strmene.Pačky M6100 a tento strmeň sa aj spolu predávajú ako set.
Dobrý budu na toto pasovat hadice z MT 401
Dobrý deň,
Áno môžete ich použiť.
MT401 používa hadice BH59. Istotne to bude pasovať?
Dobrý deň,
strmeň je určený pre hadicu SM-BH90-SS, takže ju bude potrebné vymeniť.
Ďakujem za info, pozerám že ju nemajú skladom tak si radosť neurobím.
Prečo z tých hadíc robíte neustále kovbojku? Použiť sa dá akákoľvek hydraulická hadica s vonkajším priemerom 5 mm. Podstatné sú správne olivy a tŕne (prípadne banjo) podľa vnútorného priemeru hadice!
Na aký moment treba dôsledne dotiahnuť?
Dobry den,
stmene sa dotahuju na moment 6-8 Nm, odporucame pouzit istiace podlozky, ktore su standardne dodavane napr. s mnohymi adaptermi - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/diely-a-adaptery/shimano-adapter-na-prednyzadny-kotuc-zo-180-na-203-mm-post-mount.html.
Je mozne ich nahodit na mt401 packy?
Možné to je bez problémov. Ale je to ako prerobiť Audi S7 na plyn (stále to bude bez servo wave)...
Platňička s chladičom tam vojde
Pôjde ak ju prispôsobíš podľa návodu na youtube, treba opilnikovať krajné rebrá.
Aký tip platničky treba na upravu
Ide to aj bez. Originálne treba dať
OSTRZEŻENIE
Informacje o instalacji, regulacji i wymianie produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawcy przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych znajduje się na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Ze względów bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i zachować ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Poniższe instrukcje należy zawsze przestrzegać, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są podzielone według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenia fizyczne urządzenia i otoczenia.
OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być obsługiwany nieco inaczej w zależności od modelu, naucz się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) i obsługi swojego roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Przed jazdą na rowerze kierowcy muszą przyzwyczaić się do wyższej wydajności tego hamulca. Tarcze hamulcowe 220 mm, 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze hamulcowe 160 mm. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Trzymaj palce w wystarczającej odległości od obracających się tarcz hamulcowych. Tarcza hamulcowa jest wystarczająco ostra, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdy palce zostaną złapane w otwory ruchomej tarczy.
- Podczas jazdy lub natychmiast po zejściu z roweru nie dotykaj zacisków ani tarczy hamulcowej. Podczas hamowania zaciski i tarcza hamulcowa nagrzewają się, więc jeśli ich dotkniesz, możesz się poparzyć.
- Nie dopuszczaj do kontaktu oleju lub smaru z tarczą hamulcową i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na tarczy hamulcowej i klockach hamulcowych może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub zderzenia.
- Sprawdź grubość klocków hamulcowych i nie używaj ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniej. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj tarczy hamulcowej, jeśli jest pęknięta lub zdeformowana. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie używaj go również, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost siły nacisku na dźwignię hamulca, spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używaj hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj przedniego hamulca zbyt mocno. Jeśli to zrobisz, przednie koło może się zablokować, a rower może się przewrócić do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, zmniejsz prędkość. Hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności przez opony. Aby temu zapobiec, zmniejsz prędkość i hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do utraty przyczepności przez opony, możesz spaść i poważnie się zranić.
- Do użytku z typem hydraulicznego hamulca tarczowego z dźwignią podwójnego sterowania
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inne właściwości hamowania niż właściwości hamowania typu hamulca obręczowego, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku typu hamulca obręczowego); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrasta wraz z rozmiarem tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie używaj tarczy hamulcowej 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Używaj tarczy hamulcowej 180 mm tylko wtedy, gdy nie możesz uzyskać wystarczającej siły hamowania z tarczą hamulcową 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym z elektronicznym wspomaganiem lub w przypadku, gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli uważasz, że siła hamowania jest zbyt duża lub zbyt mała, przestań go używać i skonsultuj się z miejscem zakupu lub z dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą spowodować poważne obrażenia.
UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przemyj oko czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Kontakt z oczami może powodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie umyj ją wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może powodować wysypki i trudności.
- Chroń nos i usta ochronną maską oddechową i używaj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów z oleju mineralnego może powodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów z oleju mineralnego natychmiast udaj się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryj się kocem. Pozostań w cieple w stabilnej pozycji i poszukaj fachowej pomocy medycznej.
-Czas nagrzewania
- Hamulce tarczowe mają pewien czas nagrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z narastającym czasem nagrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą spowodować poważne obrażenia. Taka sama sytuacja wystąpi w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej.
Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Dla mnie bardzo dobry zacisk. Przejście z (BR-M615, dwutłokowe), czułe, reakcja i płynność hamowania nieporównywalna z poprzednią.
Automatycznie przetłumaczoneDziobać. Zmieniłem z Deore 6100 z przodu na te i są dużo lepsze. A plattnicy nie są jeszcze zbyt popularni.
Automatycznie przetłumaczone
ahoj, mám tiež 6100, menil si aj páky a hadice?
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Ahoj. Nie, iba strmen. Akurat som dal novu olivu a pin do strmena a odvzdusnil od strmena hore.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginałzastąpiony MT410, czuć różnicę...wyższa siła hamowania, nie zanika tak bardzo.
Automatycznie przetłumaczoneZamiast tego użyłem 2 tłoków, więc różnica jest oczywista. Zadowolenie
Automatycznie przetłumaczoneZamontowany zacisk. Jestem usatysfakcjonowany. Wizualnie identyczne z zaciskami MT 520.
Automatycznie przetłumaczone
velmi dobry upgrage oproti 2piestovym DEORE BR-MT6000
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginałświetne rozwiązanie, jeśli dodasz dźwignie SLX i wyższe
Automatycznie przetłumaczoneHamuje lepiej niż dwutłokowy XT
Automatycznie przetłumaczoneDla mnie super?
Automatycznie przetłumaczonePrzesiadłem się z dwutłoczkowego Deore 6000. Trudno ocenić skuteczność hamowania, nie zauważyłem jeszcze dużej różnicy, ale faktem jest, że nie miałem jeszcze okazji go przetestować. Zauważam natomiast lepszą czułość i siłę hamowania.
Automatycznie przetłumaczone
Po ovzdušnení mi z piestov tiekla kvapalina
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał