Shimano Deore M6100 zacisk hamulca hydraulicznego, Post Mount + okładziny G03S
Shimano Deore M6100 hydrauliczny zacisk hamulcowy
|
Doskonała modulacja gwarantuje precyzyjne dozowanie siły hamowania
|
|
Szybkie cofanie się tłoków
|
|
Łatwy montaż i odpowietrzanie
|
|
Klocki G03S w zestawie
|
| Rodzaj hamulców | hydrauliczne |
| Typ zacisku hamulcowego | 2-tłoczkowy |
| Zastosowana technologia | One Way Bleeding, Ice Technologies |
| Typ montażu | Post Mount |
| ID produktu | 109816 |
Dobrý deň,
prosím Vás existujú na tieto brzdy aj metalické platničky s chladením, ak neexistujú s chladením tak len číslo metalických platničiek. Ďakujem
Dobry den,
- metal bez chladica: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/shimano-g04s-brzdove-platnicky-metalicke.html alebo https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/bbb-bbs-56s-discstop-brzdove-platnicky-metalicke.html.
- metal s chladicom: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/shimano-j04c-brzdove-platnicky-s-chladicom-metalicke-ice-tech.html
Dobrý deň
môžem tento strmeň nahradiť za strmeň SHIMANO Deore BR M 596 ?
Ďakujem
Dobrý deň prajem, áno, strmene môžet zameniť.
Zdravim, bude vadit ked pouzijem cisto hadicku 59 a oliva bude uz 90tkova?
Dobry den,
hadice BH59 resp. BH90 maju odlisny vnutorny priemer - t.j. oliva a trn su taktiez rozdielne.
Zdravím, je tento strmeň určený na prednú alebo zadnú brzdu?
Dobry den,
strmen je rovnaky pre prednu aj zadnu brzdu - je teda mozne ho pouzit vpredu aj vzadu, rozdiel je nasledne len v brzdovej pake, resp. dlzke hadice.
Zdravím, hadica bh59 alebo 90? Ďakujem
Dobrý večer,
vhodný bude kit SM-BH90-SS.
Zdar tento strmeň je 2 piestikový?
Dobrý deň,
áno, strmeň má 2 piesty.
Prosím vás, piesy sú keramické?
Ahoj,
Shimano oznacuje material piestov ako "synthetic resin". BR-M6120 ma uz potom piesty keramicke.
Díky, ale tamto je už štvorpiest. Nerobia sa aj na tieto doštičky dvojpiestové strmene s keramickými piestmi?
Voľakde sa mi zdá, že som videl, ale neviem ako boli značené....
Ahoj,
prepac za neskorsiu odpoved
Polymerove ("synthetic resin") su vo vseobecnosti vsetky 2-piestove Shimano strmene od najzakladnejsich az po Deore level + 4-piestove MT420. Keramika potom SLX, XT a XTR strmene, plus spominane 4-piesty Deore. Takze pokial sa bavime o tejto velkosti platniciek (G03S, resp. G04S alebo G05S), tak su to konkretne napr. strmene BR-M8100 (https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-packy-a-strmene/shimano-xt-m8100-hydr-brzd-strmen-post-mount-platnicky-g03a-p87387.html) alebo BR-M7100 (https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-packy-a-strmene/shimano-slx-m7100-hydr-brzdovy-strmen-post-mount-platnicky-g05s-p87385.html).
OSTRZEŻENIE
Informacje na temat instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawców przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych jest dostępna na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Ze względów bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i zachować ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Poniższe instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są klasyfikowane według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie fizyczne urządzenia i otoczenia.
OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być obsługiwany nieco inaczej w zależności od modelu, naucz się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) oraz obsługi swojego roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Przed jazdą na rowerze kierowcy muszą przyzwyczaić się do wyższej wydajności tego hamulca. Tarcze hamulcowe 220 mm, 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze hamulcowe 160 mm. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Trzymaj palce w wystarczającej odległości od obracających się tarcz hamulcowych. Tarcza hamulcowa jest wystarczająco ostra, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdy palce zostaną złapane w otwory ruchomej tarczy.
- Podczas jazdy lub natychmiast po zejściu z roweru nie dotykaj zacisków ani tarczy hamulcowej. Podczas hamowania zaciski i tarcza hamulcowa nagrzewają się, więc jeśli ich dotkniesz, możesz się poparzyć.
- Nie dopuszczaj do kontaktu oleju lub smaru z tarczą hamulcową i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na tarczy hamulcowej i klockach hamulcowych może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub zderzenia.
- Sprawdź grubość klocków hamulcowych i nie używaj ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniej. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj tarczy hamulcowej, jeśli jest pęknięta lub zdeformowana. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie używaj jej również, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost nacisku na dźwignię hamulca, spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używaj hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używaj przedniego hamulca zbyt mocno. Jeśli to zrobisz, przednie koło może się zablokować, a rower może przewrócić się do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, zmniejsz prędkość. Hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia drogi może spowodować, że opony stracą trakcję. Aby temu zapobiec, zmniejsz prędkość i hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do tego, że opony stracą trakcję, możesz spaść i poważnie się zranić.
- Do użytku z typem hydraulicznego hamulca tarczowego z dźwignią podwójnego sterowania
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma odmienne właściwości hamowania niż właściwości hamowania typu hamulca obręczowego, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku typu hamulca obręczowego); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrośnie wraz z wielkością tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie używaj tarczy hamulcowej 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Tarczy hamulcowej 180 mm używaj tylko wtedy, gdy nie możesz uzyskać wystarczającej siły hamowania z tarczą hamulcową 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym z elektronicznym wspomaganiem lub w przypadku, gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli wydaje Ci się, że siła hamowania jest zbyt duża lub zbyt mała, przestań go używać i skonsultuj się z miejscem zakupu lub z dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami.
UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przepłucz oko czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Kontakt z oczami może spowodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą dokładnie umyj ją wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może spowodować wysypki i trudności.
- Chroń nos i usta ochronną maską oddechową i używaj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów z oleju mineralnego może spowodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów z oleju mineralnego natychmiast udaj się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryj się kocem. Pozostań w cieple w stabilnej pozycji i skontaktuj się z lekarzem.
-Czas rozgrzewania
- Hamulce tarczowe mają pewien czas rozgrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z narastającym czasem rozgrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami. Taka sama sytuacja nastąpi w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej.
Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Vystriedal som niekolko bŕzd ,ale jedine shimano za žiadnych podmienok nevydáva nežiaduce zvuky a je to pritom len deore za" super "cenu . Jednoduché,funkčné,neagresívne ,takže ani v zakrutách nebrnkajú o kotúč. (Ak teda namam vymlátené ložiska v náboji )
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Deore brzdy môžem len pochváliť. Za rozumný groš vynikajúci výkon.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Škoda že niesu iba piestiky ale musí sa kupovať celý strmeň
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
s dostickami od bbb (metalicke) super
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Recommended shimano product.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
perfektne nie je co dodat
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Veľmi dobrý. Grat.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Výborné
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
ppci
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
dôvod výmeny, zadretý piest
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał