Shimano BR-MT500 zacisk hamulca hydraulicznego, Post Mount + okładziny B01S
Shimano BR-MT500 hydr. zacisk hamulcowy
Proste, jednostronne odpowietrzanie. Klocki hamulcowe B01S w zestawie.| Rodzaj hamulców | hydrauliczne |
| Typ zacisku hamulcowego | 2-tłoczkowy |
| Kompatybilny przewód | SM-BH59-JK-SS |
| Zawartość opakowania | zacisk hamulcowy, klocki hamulcowe B01S |
| Typ montażu | Post Mount |
| Zalecana zawartość | Shimano Mineral Oil |
| Rekomendowane tarcze | Shimano SM-RT54, SM-RT56 |
| ID produktu | 48541 |
Dobry den. Potreboval by som platnicky na tento bike:https://www.vitalmtb.com/product/guide/Bikes,3/Merida/Big-Trail-600,21474
Pisu brzdy M500.
Dakujem
Andrej
Dobrý deň,
na BR-MT500 sú vhodné od Shimana platničky B05S - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/shimano-platnicky-brzd-resin-b05s-seria-shimano-.html.
Prípadne nie je problém zvoliť niektorú z alternatív od iných výrobcov, napr.: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/force-dosticky-brzdove-sh-b03s-polymer-.html alebo https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/fastop-az-620-deore-rst-tektro-organicke-brzdove-dosticky.html.
Dobrý deň,
je možné použiť tieto strmene ako náhradu za BR-MT200 aj ako prednú a zadnú brzdu v prípade že nechcem meniť hydraulické hadičky na bajku? Veľkosť kotúča zostáva tak predpokladám že ani podložky nebude treba meniť, alebo?
ďakujem.
Ak sa nemýlim ja som ich menil za MT200, ale môžem to overiť priamo na bajku, keď budem doma.
Dobry den,
ano, strmene mozete pouzit, vyuzivaju rovnaky typ hadice (SM-BH59-JK-SS).
Adapter/podlozky pri zachovani velkosti kotuca zostavaju povodne.
Zdravim, z vlastnej skúsenosti, áno môžete namontovat strmeň aj s hadičkou BH59
Dobrý deň,
mám brzdy Shimano MT200 a chcel by som sa opýtať, či je možné nahradiť pôvodnú poistnú závlačku závitovým čapom na uchytenie brzdových platničiek. Je to kompatibilné a bezpečné riešenie?
Ďakujem za odpoveď.
Ahoj, poistnú závlačku na tvojom type strmeňa nie je možné nahradiť poistnym šróbikom, nakoľko tento strmeň nemá vyrezané zavity, aby tam mohol držat tak, ako má...
Witam, czy można kupić części zamienne do tego zacisku? Potrzebowałabym szyjki macicy do odpowietrzenia i wydzieliny.
Dobry den prajem,
https://www.mtbiker.sk/shop/servis/odvzdusnovacie-sady/shimano-krytka-odvzdusnovacej-skrutky-brzd-strmena-p112350.html?preview
Zdravim Vas!
mam cestne dual Shimano ST-RS405 a chcel by som vymemit strmene za horske,da sa toto pouzit?
vdaka
Dobry den prajem,
ano, cestne paky Shimano su kompatibilne aj s MTB stmenmi, s popisanou kombinaciou paka/strmen tak nebude problem.
Ahojte, mám brzdy 201, je možné ich nahradiť týmto modelom bez výmeny hadice a páčky?
Dobrý deň,
strmeň bude sedieť - BR-MT500 aj BR-MT200 využívajú rovnaký typ hadice a fittingu (SM-BH59-JK-SS).
Ok, ďakujem ... Poraďte mi ešte kotúče, teraz mám RT 30
Dobrý deň,
Výborný pomer cena/výkon poskytuje napr. model RT66 - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/shimano-rt66-brzdovy-kotuc-160-mm-6-dier.html (dostupné sú aj väčšie priemery 180, 203 mm), príp. odporúčame aj kotúč RT86 z vyššej sady, momentálne v akciovej cene - https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-kotuce/shimano-rt86-kotuc-brzdovy-160-mm-6-dier-ice-tech-.html.
Kľudne neváhajte siahnuť aj po kvalitnejších brzdových platničkách ako sú fabrické B01S, napr.: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-platnicky/galfer-fd293-pro-g1554t-brzdove-dosticky-pre-shimano-tektro-trp.html.
Ako je to z redukciou zo 6 dier. kotúča na CL? V čom je rozdiel medzi CL vnútorný a CL vonkajší závit, je jedno ktorý?
Dobrý deň prajem,
6-dierový úchyt náboja na Centerlock štandard nie je možné prekonvertovať.
Závit na Centerlock kotúčoch, resp. maticiach je rovnaký, rozdielny je len typ vonkajšieho úchytu - t.j. aj potrebný nástroj na dotiahnutie týchto matíc je rozdielny. Vnútorný typ sa používa na náboje s QR a 10 mm oskami, pevné osky väčších priemerov (15 a 20 mm) vyžadujú matice s externým (vonkajším) uťahovaním.
... a toto by nemohlo fungovať ? https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/diely-a-adaptery/kcnc-adapter-pre-centerlock-naboj-a-6-dierovy-kotuc-20z.html
Dobrý deň,
pre istotu ešte raz - máte 6-dierový náboj a chcete naň uchytiť Centerlock kotúč, alebo Centerlock náboj a chcete naň uchytiť 6-dierový kotúč?
Mám CL náboj, QR a chcem uchytiť 6 dierový kotúč
Dobrý deň,
tak potom áno, takéto redukcie existujú, napr. https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/diely-a-adaptery/kcnc-adapter-pre-centerlock-naboj-a-6-dierovy-kotuc.html alebo https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/diely-a-adaptery/shimano-adapter-z-centerlock-na-6-dier.html.
Dobrý deň.
potrebujem náhradu za vadný strmeň BR M 395, môžem použiť tento MT 500
Dobrý deň,
strmeň používa hadicu SM-BH59, takže by to nemal byť problém.
dobry den, je k tomu aj hadica v baleni? vdaka
Dobry den,
nie, jedna sa o samotny brzdovy strmen s brzdovymi platnickami, hadica sucastou balenia nie je.
Pomylil som sa...myslel som model m6000
Dobrý deň,
pokiaľ použijete hadicu SM-BH59 , tak áno, strmeň môžete použiť s týmito brzdami/pákou .
zdravim,
je mozne pouzit tento strmen na brzde shimano BR-MT500?
OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawców przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych jest dostępna na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Ze względów bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i przechowywać ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Następujące instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są klasyfikowane według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie fizyczne urządzenia i otoczenia.
OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być obsługiwany nieco inaczej w zależności od modelu, naucz się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) i obsługi roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Przed jazdą na rowerze kierowcy muszą przyzwyczaić się do wyższej wydajności tego hamulca. Tarcze hamulcowe 220 mm, 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze hamulcowe 160 mm. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Trzymaj palce w bezpiecznej odległości od obracających się tarcz hamulcowych. Tarcza hamulcowa jest wystarczająco ostra, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdy palce zostaną złapane w otwory ruchomej tarczy.
- Podczas jazdy lub natychmiast po zejściu z roweru nie dotykaj zacisków ani tarczy hamulcowej. Podczas hamowania zaciski i tarcza hamulcowa nagrzewają się, więc jeśli ich dotkniesz, możesz się poparzyć.
- Nie dopuszczaj do kontaktu oleju lub smaru z tarczą hamulcową i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na tarczy hamulcowej i klockach hamulcowych może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Sprawdź grubość klocków hamulcowych i nie używaj ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniejszą. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub kolizją.
- Nie używaj tarczy hamulcowej, jeśli jest pęknięta lub zdeformowana. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie używaj go również, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używaj hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost nacisku na dźwignię hamulca, spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używaj hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub kolizją.
- Nie używaj przedniego hamulca zbyt mocno. Jeśli to zrobisz, przednie koło może się zablokować, a rower może przewrócić się do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, zmniejsz prędkość. Hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności przez opony. Aby temu zapobiec, zmniejsz prędkość i hamulce zaciągnij wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do utraty przyczepności przez opony, możesz spaść i poważnie się zranić.
- Do użytku z typem hydraulicznego hamulca tarczowego z dźwignią podwójnego sterowania
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inne właściwości hamowania niż właściwości hamowania typu hamulca obręczowego, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku typu hamulca obręczowego); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jeśli będziesz jeździć na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania, hamowanie może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrośnie wraz z rozmiarem tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie używaj tarczy hamulcowej 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Używaj tarczy hamulcowej 180 mm tylko wtedy, gdy nie możesz uzyskać wystarczającej siły hamowania z tarczą hamulcową 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym z elektronicznym wspomaganiem lub w przypadku, gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli uważasz, że siła hamowania jest zbyt duża lub zbyt mała, przestań go używać i skonsultuj się z miejscem zakupu lub z dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą spowodować poważne obrażenia.
UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przemyj oko czystą wodą i natychmiast skontaktuj się z lekarzem. Kontakt z oczami może spowodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą umyj ją dokładnie wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może spowodować wysypki i trudności.
- Chroń nos i usta ochronną maską oddechową i używaj w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów z oleju mineralnego może spowodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów z oleju mineralnego natychmiast udaj się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryj się kocem. Pozostań w cieple w stabilnej pozycji i skontaktuj się z lekarzem.
- Czas nagrzewania
- Hamulce tarczowe mają pewien czas nagrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z narastającym czasem nagrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą spowodować poważne obrażenia. Taka sama sytuacja wystąpi w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej.
Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Vymenil som za pôvodné MT-200 a rozdiel v bzdnej sile je výrazný. Menil som hlavne aby som mohol brzdiť 1 prstom v teréne, kde potrebujem čo najviac prstov na riadidlách - oplatilo sa.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Brzdí dobre, citeľne lepšie ako staré M446 ktoré som menil takže spokojnosť. Aj keď menil som aj kotúče ale to bolo za rovnakú radu novší model takže to by nemalo mať až taký vplyv.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Spokojnost. Na bezne jazdenie do terenu vyhovuje. Nahradil stary strmen, ktory dobre sluzil vyse 5 rokov.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
na rekreačnú cyklo turistiku za tú cenu nieje čo riešiť
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Spotrebak, ale je to o nieco lepsi strmen, ako MT400...
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Funguju vyborne, len platnicky som musel dat ine.
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Buona pinza per freni tutto con da descrizione
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Citlivě a dostatečně brzdí
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
lacne a funkcne
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
spĺňa svoj účel
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
Zlatý základ
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał