Największy portal rowerowy w Europie Środkowej. Zweryfikowany sklep z ponad 1 500 000 zamówieniami Darmowa dostawa powyżej 425 zł Ekspresowa dostawa do 24 godzin 4.9/5 ocena satysfakcji Ponad 50 000 produktów dostępnych w magazynie Możliwość wydłużonego zwrotu do 100 dni Największy portal rowerowy w Europie Środkowej. Zweryfikowany sklep z ponad 1 500 000 zamówieniami Darmowa dostawa powyżej 425 zł Ekspresowa dostawa do 24 godzin 4.9/5 ocena satysfakcji Ponad 50 000 produktów dostępnych w magazynie Możliwość wydłużonego zwrotu do 100 dni
Lokalizacja
Formularz jest wysyłany

Shimano BL-MT501 hydr. klamka hamulcowa, I-Spec II

Wersja
159 zł
SCD 179 zł
Znalazłeś lepszą cenę?
replay
Przedłużona możliwość zwrotu aż do 100 dni Więcej informacji
5/5
shopping_cart
ponad 100 klientów
już zakupiło ten produkt

Shimano BL-MT501 hydr. dźwignia hamulca

Dźwignia hamulca MT501 do hydraulicznych hamulców tarczowych.
Cechy produktu
Zapewnia stałe właściwości hamowania w każdych warunkach
Obejma odpowiednia do manetek I-SPEC II
Szczegóły produktu
Rodzaj hamulców hydrauliczne
Typ montażu na obejmę (I-Spec II)
Materiał aluminium, stal
ID produktu 82446
Ocena produktu  (9 ocen)
5/5
(9 ocen)
(9 ocen)
(0 ocen)
(0 ocen)
(0 ocen)
(0 ocen)

Jak oceniasz produkt?
Dodaj ocenę
Pomagaj innym, zbieraj punkty i rób zakupy do 15% taniej dzięki systemowi lojalnościowemu
Oceny verified Zweryfikowane zakupy
thumb_up0thumb_down

SK Servo wave má čosi do seba. Ako už napísal aj cakipeto, výmenou páčky som dosiahol možnosť ľahko brzdiť jedným prstom, pričom strmeň i hadička zostali pôvodné (SM-BH59 a BR410). Všetko dokopy funguje dobre; skoro tak ako bastard Shimano- Magura, ktorý sa teší veľkej popularite.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up2thumb_down

Zmodernizowałem pakiety MT201 do tych MT501 i różnica jest zauważalna. Wreszcie mogę hamować jednym palcem, mimo że zaciski są zalane. Pakiety mają „serwo” ale mocowanie węża do pakietu jest takie samo jak w niższych seriach.

Automatycznie przetłumaczone
thumb_up2thumb_down
thumb_up0thumb_down

Wymianę robiłem kawałek po kawałku /urwała się śruba na kompensatorze/, wymiana bezproblemowa

Automatycznie przetłumaczone
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Páčka vymenená za poškodenú páčku rovnakého typu a značky.Som spokojný.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK za tu cenu niet o com. vymena za povodne MT200 a posun vyrazne vrped.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK páčka so servovave - veľmi dobre ovládateľná brzda

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

thumb_up0thumb_down
Formularz jest wysyłany
Dodaj ocena
Formularz jest wysyłany
Pytania dotyczące produktu
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

mám páčku XT M8000: https://www.mtbiker.sk/shop/komponenty/brzdy/brzdove-packy/shimano-xt-m8000-packa-brzd-lava-hydraulicka-i-spec-ii-p10699.html
Bude páčka BL-MT501 kompatibilná? Samozrejme, že počítam so stratou freestroke a podobne.
Ďakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up2thumb_down

SK Súdiac z odpovede zákazníckej podpory vyššie (Matniksar): "Dobrý deň, páka je kompatibilná s SM-BH59-JK-SS (pre strmeň BR-MT500) SM-BH90-SS (pre strmeňBR-MT520)", je páčka kompatibilná s oboma druhmi hadíc od Shimana, a preto ju možno kombinovať s rôznymi "prasiatkami" tohto výrobcu; vrátane Vášho strmeňa.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up2thumb_down
thumb_up2thumb_down

SK Pačka bude kompatibilná. Ja ju používam spolu zo štvorpiestovym strmeňom SLX.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up2thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Mam brzdy shimano mt 520. A pri dolievani oleja som pri zaskrutkovani šrobika strhol závit na
páčke. ( otvor kde sa nal. olej). Aký variant páčky ktorá by bola kompatibilita s mojimi brzdami by ste mi poradili.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobrý deň,

označenie Vašej páčky nájdete zo spodnej strany - je tam označenie samotnej páčky - podľa toho si viete vybrať vhodnú.
Prípadne nám fotku viete poslať na [email protected] a následne Vám pošleme link

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobry vecer. Mam packu BL-MT506. Mozem ju zamenit za tuto? Ide o to ze ta moja po pade zacala byt akokeby orosena od oleja. Dakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

áno, môžete použiť túto páčku namiesto pôvodnej.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň, je možné objednať aj ľavú páčku? Na e-shope som ju nanasiel. Aspoň som ju tam nikdy nevidel. Ďakujem.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň. Na eshope neviem nikde nájsť pre túto páku odvzdušňovaciu skrutku. Môžete mi poradiť? Vopred ďakujem.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň
Ja som zháňal pred dvoma rokmi na tento typ paky tiež odvzdušnovaciu skrutku a našiel som ju na českom eshope.Ale nebola to priamo na tento typ ale bola z SHIMANO Deore (starší model)ktorá bola identická BL MT 501.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Skrutku Y8RM98010 vieme objednať s dodaním za 2-3 týdne. Cena je 1,49 EUR. V prípade záujmu o objednanie napíšte na email [email protected] a uveďte aj že sme to riešili tuto pri produkte.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,
potrebujem obe páčky pravú aj ľavú. viete zabezpečiť aj ľavú? V E-shope ju nevidím.
Ďakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Zdravim, aktualne nevidim ani 1, objedname vam obe? dodanie cca 2 tyzdne.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň je možné aby bola táto páka zo zvyškom brzdy m315? Ďakujem za odpoveď

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

myslíte to tak, že chcete použiť páku s brzdovým strmeňom a pôvodnou hadicou z brzdy BR-M315? Prosíme Vás o upresnenie a následne preveríme kompatibilitu.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň, bolo by možné doobjednať pravú aj ľavú páčku?
Ďakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

preveríme u dodávateľa a dáme Vám vedieť.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

mali by ešte byť, ale dodávateľ nevie kedy.
Pridajte si zatiaľ produkt do wishlistu.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň, je možné túto páčku vymeniť namiesto typu BL MT-200?

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

áno je to možné, nakoľko obidve páčky používajú rovnakú hadicu SM-BH59-JK-SS .

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý den, fungovala by táto páka s prasiatkom Mt410?

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobrý deň,
páčka vám bude fungovať s prasiatkom Mt410.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobry den bude packa pasovat aj na bowden BH59-SS?

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK Dobrý deň, páka je kompatibilná s SM-BH59-JK-SS (pre strmeň BR-MT500) SM-BH90-SS (pre strmeňBR-MT520)

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Ahoj...je to ovládanie na jeden prst? Ďakujem.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Ahoj,

packa je tzv. dvojprstova, samozrejme brzdenie pripadne 1 prstom vsak problem nie je.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up1thumb_down

SK ...hej,to nie je ani s 200kami😉🙈

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up1thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň, je možné túto páku objednať?

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Žiaľ je nedostupná a nie je možné ju objednať.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK dobry den, je k tomu aj hadica prosim?

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobry den,

nie, jedna sa o samostatnu brzdovu packu, bez hadice.

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,
ide aj i spec b

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,

Brzdová páka je kompatibilná len s I-Spec II

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
thumb_up0thumb_down

SK Dobrý deň,
bude táto páka kompatibilná so strmeňom mt400? Ak áno, je dostupná aj pravá brzdová páka?
Ďakujem

Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał
thumb_up0thumb_down
Formularz jest wysyłany

OSTRZEŻENIE
Informacje dotyczące instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Instrukcja dla sprzedawców przeznaczona dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych jest dostępna na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
W celu zapewnienia bezpieczeństwa, przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i zachować ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Następujące instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są podzielone według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie fizyczne urządzenia i otoczenia.

OSTRZEŻENIE
- Ponieważ każdy rower może być sterowany nieco inaczej w zależności od modelu, należy nauczyć się prawidłowej techniki hamowania (w tym nacisku na dźwignię hamulca i właściwości sterowania rowerem) oraz obsługi roweru. Nieprawidłowe korzystanie z układu hamulcowego roweru może spowodować utratę kontroli, co może prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie należy demontować ani modyfikować produktu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie produktu, możesz nieoczekiwanie spaść i poważnie się zranić.
- Przed jazdą na rowerze kierowcy muszą przyzwyczaić się do wyższej wydajności tego hamulca. Tarcze hamulcowe 220 mm, 203 mm i 180 mm zapewniają większą siłę hamowania niż tarcze hamulcowe 160 mm. Jazda na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Palce należy trzymać w odpowiedniej odległości od obracających się tarcz hamulcowych. Tarcza hamulcowa jest wystarczająco ostra, aby spowodować poważne obrażenia palców w przypadku, gdyby palce zostały wciągnięte w otwory poruszającej się tarczy.
- Podczas jazdy lub bezpośrednio po zejściu z roweru nie dotykać zacisków ani tarczy hamulcowej. Podczas hamowania zaciski i tarcza hamulcowa nagrzewają się, więc dotknięcie ich może spowodować oparzenia.
- Nie dopuszczać do kontaktu oleju lub smaru z tarczą hamulcową i klockami hamulcowymi. Jazda na rowerze z olejem lub smarem na tarczy hamulcowej i klockach hamulcowych może spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub zderzenia.
- Sprawdzić grubość klocków hamulcowych i nie używać ich, jeśli mają grubość 0,5 mm lub mniejszą. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jest pęknięta lub zdeformowana. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używać tarczy hamulcowej, jeśli jej grubość wynosi 1,5 mm lub mniej. Nie używać jej również, jeśli widoczna jest aluminiowa powierzchnia. Tarcza hamulcowa może się złamać i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem.
- Nie używać hamulców w sposób ciągły. Może to spowodować nagły wzrost siły nacisku na dźwignię hamulca, spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń w wyniku upadku lub kolizji.
- Nie używać hamulców w przypadku wycieku płynu. Może to spowodować nieprawidłowe działanie hamulców i prowadzić do poważnych obrażeń spowodowanych upadkiem lub zderzeniem.
- Nie używać przedniego hamulca zbyt mocno. W takim przypadku przednie koło może się zablokować, a rower może się przewrócić do przodu, powodując poważne obrażenia.
- Ponieważ wymagana droga hamowania będzie dłuższa podczas mokrej pogody, należy zmniejszyć prędkość. Hamulce należy zaciągać wcześnie i delikatnie. Możesz spaść lub uderzyć i poważnie się zranić.
- Wilgotna nawierzchnia drogi może spowodować utratę przyczepności przez opony. Aby temu zapobiec, należy zmniejszyć prędkość i hamulce zaciągać wcześnie i delikatnie. Jeśli dojdzie do utraty przyczepności przez opony, możesz spaść i poważnie się zranić.
- Do użytku z typem hydraulicznego hamulca tarczowego z dźwignią podwójnego sterowania
- Ten hydrauliczny układ hamulcowy ma inne właściwości hamowania niż właściwości hamowania typu hamulca obręczowego, co wskazuje na stosunkowo dużą siłę hamowania na początku hamowania (wyższą niż w przypadku typu hamulca obręczowego); przed użyciem należy dokładnie zapoznać się z charakterystyką hamowania. Jazda na rowerze bez dokładnego zapoznania się z właściwościami hamowania może spowodować upadek z roweru z możliwym poważnym obrażeniem lub śmiertelnym wypadkiem.
- Siła hamowania hydraulicznego układu hamulcowego wzrasta wraz z rozmiarem tarczy hamulcowej (140 mm, 160 mm, 180 mm, 203 mm).
- Nie używać tarczy hamulcowej 203 mm. Spowoduje to nadmierne zwiększenie siły hamowania, co może spowodować utratę kontroli nad rowerem, upadek i poważne obrażenia.
- Tarczy hamulcowej 180 mm należy używać tylko wtedy, gdy nie można uzyskać wystarczającej siły hamowania z tarczą hamulcową 160 mm podczas jazdy próbnej, na przykład podczas jazdy na rowerze szosowym z elektronicznym wspomaganiem lub w przypadku, gdy rowerzysta jest ciężki. W przeciwnym razie możesz stracić kontrolę nad rowerem, spaść i poważnie się zranić.
- Jeśli uważasz, że siła hamowania jest zbyt duża lub zbyt mała, przestań go używać i skonsultuj się z miejscem zakupu lub z dystrybutorem. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami.

UWAGA
- Ostrzeżenia dotyczące oryginalnego oleju mineralnego SHIMANO
- W przypadku kontaktu z okiem przemyć oko czystą wodą i natychmiast skontaktować się z lekarzem. Kontakt z oczami może spowodować podrażnienie.
- W przypadku kontaktu ze skórą należy ją dokładnie umyć wodą z mydłem. Kontakt ze skórą może powodować wysypki i trudności.
- Należy chronić nos i usta ochronną maską oddechową i używać w dobrze wentylowanym pomieszczeniu. Wdychanie pary lub oparów z oleju mineralnego może powodować nudności.
- Po wdychaniu par lub oparów z oleju mineralnego należy natychmiast udać się w miejsce, gdzie jest świeże powietrze. Przykryć się kocem. Pozostać w cieple w stabilnej pozycji i skontaktować się z lekarzem.
-Czas rozgrzewania
- Hamulce tarczowe mają pewien czas rozgrzewania, a siła hamowania stopniowo wzrasta wraz z narastającym czasem rozgrzewania. W wyniku utraty kontroli nad rowerem mogą wystąpić wypadki lub upadki, które mogą skutkować poważnymi obrażeniami. Taka sama sytuacja wystąpi w przypadku wymiany klocków hamulcowych lub tarczy hamulcowej.

Japoński producent produkuje grupy sprzętu do rowerów szosowych, górskich, gravelowych, trekkingowych, BMX i e-rowerów, a także całą gamę części i odzieży, w tym koła, buty, okulary, koszulki czy plecaki. To tradycyjny producent znany ze swojej jakości i wykonania, jest ulubionym wyborem zarówno amatorów, jak i zawodowych sportowców.

Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Możesz również wypróbować następujące wyszukiwania
Do tego produktu może pasować
Dlaczego warto kupować u nas
Poznaj korzyści z zakupu
1 500 000+ zamówień

Jesteśmy największym rowerowym sklepem internetowym na Słowacji sprawdzonym przez dziesiątki tysięcy zadowolonych klientów.

Wyjątkowa obsługa klienta

Jesteśmy dostępni poprzez maila, czat, telefon lub osobiście w centrum MTBIKER.

Aktywnie wspieramy kolarstwo na Słowacji

Również dzięki Twojemu zamówieniu możemy wspierać rozwój kolarstwa.

Bezpieczne zakupy i metody płatności

Proces płatności jest bezpieczny i oferujemy szeroki zakres opcji.

System lojalnościowy

Wynagrodzimy Cię za zakupy, a także za wysokiej jakości posty na forum MTBIKER, w sklepie internetowym, w jazdach i w galerii zdjęć.

Dostawa ekspresowa

Twoje zamówienie z magazynu dostarczymy w ciągu 1-2 dni roboczych od złożenia zamówienia.

navigate_beforepoprzedni navigate_nextďalší
keyboard_arrow_up