Shimano Di2 BT-DN110-A wbudowany akumulator, do EWSD50
Shimano Di2 BT-DN110-A bateria do zabudowy
Bateria litowo-jonowa BT-DN110 może być montowana wewnątrz lub na zewnątrz. Montaż wewnętrzny odbywa się w główce ramy lub w sztycy podsiodłowej.|
Do montażu zewnętrznego wymagany jest uchwyt baterii SM-BTC1
|
|
Akumulator zapewnia długą żywotność i wysoką wydajność (do 2000 km na jednym ładowaniu)
|
|
Technologia Bluetooth umożliwia rowerzystom i mechanikom bezprzewodową komunikację z jednostką EW-WU101 lub wyświetlaczem SC-MT800 za pomocą komputera, tabletu lub smartfona, za pomocą których można dokonywać drobnych regulacji w warsztacie lub ustawień przełożeń.
|
| Pojemność baterii | 500 mAh |
| Wymiary | 160 mm |
| Średnica | Ø - 17 mm |
| Waga | 129 g (masa całkowita opakowania) |
| ID produktu | 140916 |
Hello!
I want to order this battery, it fits my bike. But I had a negative experience: I bought the same battery in a physical store, it was manufactured on 12/2021 and it was completely dead.
So before buying here can you please clarify when it was made and does this battery have a certain percentage of charge by default?
(also I read that if it goes really low, it cannot be charged again)
I will be really grateful for your response!!
Hello,
unfortunately, the battery is currently available only for a direct order from the warehouse of our supplier, so right now it"s not possible for us to check physically the manufacturer"s year by ourselves. However, according to the manufacturer"s item ID (EAN code), batteries come from the actual stock - they should have a full capacity.
Dobry den,
Chcel by som sa vas prosim opytat, ci by mi dana bateria mohla sediet na moj bicykel. Mam elektricku sadu Dura Ace na bicykli, ktory bol osadeny priblizne v roku 2016-2017 touto sadou. Ma zabudovanu bateriu v sedlovke.
Dobrý deň,
Táto batéria bude sedieť. Je kompatibilná ako so sadou R9100 ktorá vyšla v r. 2016 tak aj staršou R9000.
Dobrý deň, chcem sa spýtať, či bude ešte táto konkrétna batéria perspektívne dostupná a ak áno,približne kolko by to mohlo trvať?
Dobrý deň,
Baterka by mala byť ešte dostupná ale momentálne je vypredaná aj v EU sklade Shimana a nie je známy termín naskladnenia.
zdar borci chcel by som nejakú silnejsiu baterku alebo túto doplnkovú na theos i50 ,je nejaká možnosť? vdaka za odpoved.
Dobry den,
v tomto pripade sa jedna o bateriu pre Di2 system, nie pre samotny elektromotor bicykla.
Range extender Kellys zial pre svoje bajky v ponuke nema
zdar,jaaj taak a nejakú silnejšiu by som tam nemestil? theos i50.
Dobry den,
zial nie, aktualne baterie s vacsou kapacitou pre Vas model dostupne u vyrobcu nie su.
OSTRZEŻENIE
Informacje na temat instalacji, regulacji i wymiany produktów, których nie można znaleźć w instrukcji obsługi, można uzyskać w miejscu zakupu lub u dystrybutora. Podręcznik dla sprzedawców przeznaczony dla profesjonalnych i doświadczonych mechaników rowerowych można znaleźć na naszej stronie internetowej (https://si.shimano.com).
Dla własnego bezpieczeństwa przed użyciem należy dokładnie przeczytać niniejszą „instrukcję obsługi”, przestrzegać jej w celu prawidłowego użytkowania i zachować ją, aby móc się do niej odwoływać w dowolnym momencie.
Następujące instrukcje muszą być zawsze przestrzegane, aby zapobiec obrażeniom ciała i uszkodzeniom fizycznym urządzeń i otoczenia. Instrukcje są klasyfikowane według stopnia niebezpieczeństwa lub uszkodzenia, które mogą wystąpić w przypadku nieprawidłowego użytkowania produktu.
NIEBEZPIECZEŃSTWO - Nieprzestrzeganie instrukcji spowoduje śmierć lub poważne obrażenia.
OSTRZEŻENIE - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować śmierć lub poważne obrażenia.
UWAGA - Nieprzestrzeganie instrukcji może spowodować obrażenia ciała lub uszkodzenie fizyczne urządzenia i otoczenia.
NIEBEZPIECZEŃSTWO
- Do ładowania akumulatora należy używać określonej ładowarki. Użycie jakichkolwiek innych urządzeń może prowadzić do pożaru, przegrzania lub wycieków.
- Należy używać zasilacza sieciowego z portem USB o napięciu 5,0 V DC i prądzie o wartości co najmniej 1,0 A DC. W przypadku użycia zasilacza o wartości prądu mniejszej niż 1,0 A, zasilacz sieciowy może się nagrzewać i może dojść do pożaru, dymienia, nagrzewania, uszkodzenia, porażenia prądem lub poparzeń.
- Nie należy podgrzewać akumulatora ani wrzucać go do ognia. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar lub pęknięcie.
- Nie należy używać akumulatora ani pozostawiać go w gorących lub wilgotnych miejscach, w których akumulator może być narażony na bezpośrednie działanie promieni słonecznych, w zamkniętym pojeździe w upalny dzień lub w pobliżu grzejnika. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar, poparzenia lub inne obrażenia w wyniku wycieków, przegrzania lub pęknięcia.
- Nie należy rozmontowywać ani modyfikować akumulatora; nie należy również nakładać lutu bezpośrednio na zaciski akumulatora. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar, poparzenia lub inne obrażenia w wyniku wycieków, przegrzania lub pęknięcia.- Nie należy łączyć zacisków (+) i (-) metalowymi przedmiotami. Nie należy przenosić ani przechowywać akumulatora razem z metalowymi przedmiotami, takimi jak łańcuszki lub spinki do włosów. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować zwarcia, przegrzanie, poparzenia lub inne obrażenia.
- Jeśli płyn wyciekający z akumulatora dostanie się do oczu, należy natychmiast przemyć dotknięty obszar wodą, nie pocierając oczu, a następnie skonsultować się z lekarzem. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować ślepotę.
OSTRZEŻENIE
- Jeśli akumulator nie zostanie w pełni naładowany w ciągu 4 godzin ładowania, należy przerwać ładowanie.
- Nie należy zanurzać akumulatora w słodkiej ani słonej wodzie i zapobiegać zamoczeniu zacisków akumulatora. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pożar, pęknięcie lub przegrzanie.
- Zakresy temperatur roboczych dla akumulatora są podane poniżej. Nie należy używać akumulatora w temperaturach wykraczających poza te zakresy. Jeśli akumulator jest używany lub przechowywany w temperaturach wykraczających poza te zakresy, może dojść do pożaru, obrażeń lub problemów podczas pracy.
1. Podczas rozładowywania: -10 °C - 50 °C
2. Podczas ładowania: 0 °C - 45 °C
- Nie należy używać akumulatora w przypadku widocznych zarysowań lub innych uszkodzeń zewnętrznych. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pęknięcie lub przegrzanie lub problemy podczas pracy.
- Nie należy narażać akumulatora na silne uderzenia ani nim rzucać. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pęknięcie lub przegrzanie lub problemy podczas pracy.
- Nie należy używać akumulatora, jeśli wykazuje wycieki, zmiany koloru, deformacje lub inne nietypowe oznaki. Niezastosowanie się do tego zalecenia może spowodować pęknięcie lub przegrzanie lub problemy podczas pracy.
- Jeśli wyciekający płyn dostanie się na skórę lub ubranie, należy natychmiast przemyć je czystą wodą. Wyciekający płyn może uszkodzić skórę.
- Po dokładnym przeczytaniu instrukcji obsługi należy ją przechowywać w bezpiecznym miejscu do wykorzystania w przyszłości.
UWAGA
- Akumulator należy przechowywać w bezpiecznym miejscu, z dala od dzieci i zwierząt.
Tutaj znajdziesz odpowiedzi na pytania dotyczące wysyłki, płatności, bezpieczeństwa i wiele innych.

Mala, lahka, dlho vydrzi
Przetłumacz za pomocą GooglePokaż oryginał