Kask Lazer COYOTE KinetiCore, biały/czarny
Kask Lazer COYOTE KinetiCore
Nowa technologia KinetiCore ochroni Cię nie tylko przed uderzeniami bezpośrednimi, ale i rotacyjnymi, dzięki unikalnym blokom pianki EPS, tzw. kontrolowane strefy deformacji, które odkształcają się pod wpływem uderzenia i pochłaniają energię, która w przeciwnym razie uderzyłaby w mózg rowerzysty.KinetiCore jest wbudowany bezpośrednio w konstrukcję kasku, a nie do niej dodawany, co sprawia, że nowe kaski są lżejsze i mają lepszą wentylację. Do ich produkcji wykorzystano także mniej plastiku (w porównaniu do poprzednich modeli) i mniej pianki EPS, co zmniejszyło ślad węglowy kasków LAZER.
Kask Coyote KinetiCore to praktyczny kask do rowerów górskich, który spełnia wszystkie wymagania: styl, wydajność, wentylację, wygodę i ochronę, a wszystko to w świetnie wyglądającym opakowaniu.
System Lazer TurnSys zapewnia wygodny i niezawodny system regulacji
|
Konstrukcja tylnej skorupy została zaprojektowana tak, aby utrzymać pasek gogli i świetnie współpracuje z otwartym przodem, umożliwiając korzystanie z gogli motocrossowych lub zwykłych okularów rowerowych
|
Zintegrowana, regulowana osłona zapewnia ochronę przed nisko wiszącymi gałęziami i innymi przeszkodami, które możesz napotkać podczas przejażdżek
|
Zapięcie magnetyczne ułatwia zapięcie nawet w rękawiczkach
|
Kask jest kompatybilny z uniwersalną lampką LED LAZER (3721087), którą można przymocować z tyłu kasku i zwiększyć w ten sposób swoje bezpieczeństwo podczas jazdy (lampka nie jest częścią zestawu)
|
O wysokim bezpieczeństwie kasku świadczą także 5 (na 5) gwiazdek uzyskanych w prestiżowych testach Instytutu Technicznego Virginia Tech
|
Płeć | Męskie, Damskie, Uniseks |
Rozmiar | S (52-56 cm), M (55-59 cm), L (58-61 cm) |
Kolor | biały/czarny |
Cechy kasku | KinetiCore, Odpinany/regulowany daszek |
Dopasuj system | System TurnSys® Fit |
Konstrukcja | W formie |
Wentylacja | 19 dołków |
Waga | 360 g |
Certyfikat | CE - CPSC |
ID produktu | 212916 |
Bullet 2.0, Cameleon, Century, Chiru, Coyote KinetiCore, Genesis, Impala, Jackal KinetiCore, Lizard, Lizard+, One+, Sphere, Strada KinetiCore, Tardiz, Tonic KinetiCore, Vento KinetiCore, Victor KinetiCore, Volante KinetiCore, Wasp Air, Z1
Rozmiar | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Obwód głowy (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Rozmiar | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Obwód głowy (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Rozmiar | UNI |
---|---|
Obwód głowy (cm) | 54 - 61 |

Obecnie nie ma tu żadnych pytań
Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.