Kask Lazer VENTO KinetiCore, black matt
Kask Vento KinetiCore łączy w sobie doskonałe właściwości aerodynamiczne i wysoki poziom bezpieczeństwa.
- Stworzony dla tych, którzy chcą tego, co najlepsze, Vento KinetiCore zapewnia doskonały komfort dzięki systemowi mocowania ScrollSys®, który umożliwia regulację kasku podczas jazdy poprzez proste zwinięcie paska.
- Zmaksymalizowane otwory wentylacyjne z przodu i z boku, otwór Venturiego oraz specjalne wloty na czole zapewniają doskonałą wentylację.
- Otwór Venturiego zasysa powietrze z góry i przyspiesza przepływ powietrza w kasku oraz pomaga w szybkim schłodzeniu.
- Duże boczne otwory wentylacyjne są gumowane u góry i umożliwiają przechowywanie okularów, gdy ich nie potrzebujesz.
- Profil aerodynamiczny zweryfikowany także w tunelu aerodynamicznym.
- System mocowania ScrollSys® zapewnia idealne dopasowanie 360° i łatwą regulację w połączeniu z wydajnością aerodynamiczną.
- Tył kasku również przystosowany jest do noszenia warkocza.
- Do kasku pasuje uniwersalna latarka LED LAZER (3721087).
System dopasowania: System dopasowania ScrollSys®
Konstrukcja: In-Mold
Wentylacja: 13 otworów
Waga: 290g (M)
Certyfikat: CE - CPSC - AS
Rozmiary: S (52-56cm), M (55-59cm), L (58-61cm)
Nowa technologia KinetiCore ochroni Cię nie tylko przed uderzeniami bezpośrednimi, ale i rotacyjnymi, dzięki unikalnym blokom pianki EPS, tzw. kontrolowane strefy deformacji, które odkształcają się pod wpływem uderzenia i pochłaniają energię, która w przeciwnym razie uderzyłaby w mózg rowerzysty.
KinetiCore jest wbudowany w konstrukcję kasku, a nie dodawany do niej, dzięki czemu nowe kaski są lżejsze i mają lepszą wentylację. Do ich produkcji wykorzystano także mniej plastiku (w porównaniu do poprzednich modeli) i mniej pianki EPS, co zmniejszyło ślad węglowy kasków LAZER.
Płeć | Męskie, Damskie, Uniseks |
Kolor | czarny matowy |
Cechy kasku | KinetiCore |
ID produktu | 258359 |
Bullet 2.0, Cameleon, Century, Chiru, Coyote KinetiCore, Genesis, Impala, Jackal KinetiCore, Lizard, Lizard+, One+, Sphere, Strada KinetiCore, Tardiz, Tonic KinetiCore, Vento KinetiCore, Victor KinetiCore, Volante KinetiCore, Wasp Air, Z1
Rozmiar | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Obwód głowy (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Rozmiar | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Obwód głowy (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Rozmiar | UNI |
---|---|
Obwód głowy (cm) | 54 - 61 |

Obecnie nie ma tu żadnych pytań
Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Obecnie nie ma tu żadnych opinii