Kask Lazer CERRO KinetiCore, black matt
Kask Lazer CERRO KinetiCore
Cerro KinetiCore oferuje to, co najlepsze z obu światów, ponieważ ten kask czuje się równie dobrze na gładkich drogach asfaltowych, jak i w terenie. Ważne funkcje, takie jak otwory do mocowania gogli, które utrzymują okulary na miejscu na wyboistych drogach, technologia KinetiCore chroniąca przed uderzeniami bezpośrednimi i obrotowymi oraz klamra magnetyczna zapewniająca bezpieczne dopasowanie.Nowa technologia KinetiCore ochroni Cię nie tylko przed bezpośrednim uderzeniem, ale także przed uderzeniem obrotowym. Dzieje się tak dzięki unikalnym blokom pianki EPS, tzw kontrolowane strefy deformacji, które odkształcają się pod wpływem uderzenia i pochłaniają energię, która w przeciwnym razie uderzyłaby w mózg rowerzysty.
KinetiCore jest wbudowany bezpośrednio w konstrukcję kasku, a nie do niej dodawany, co sprawia, że nowe kaski są lżejsze i mają lepszą wentylację. Do ich produkcji wykorzystano także mniej plastiku (w porównaniu do poprzednich modeli) i mniej pianki EPS, co zmniejszyło ślad węglowy kasków LAZER.
Mała tarcza połączona z siatką na owady chroni jeźdźca przed deszczem, żwirem, błotem i światłem słonecznym
|
System Lazer Advanced TurnSys zapewnia łatwą regulację w poziomie i pionie
|
KinetiCore chroni przed uderzeniami bezpośrednimi i obrotowymi dzięki blokom pianki EPS
|
Płeć | Męskie, Damskie, Uniseks |
Rozmiar | M (55-59cm) |
Kolor | kolega czarny |
Cechy kasku | KinetiCore, Siatka przeciw owadom, Odpinany/regulowany daszek |
Dopasuj system | Zaawansowany system TurnSys® |
Konstrukcja | W formie |
Waga | 270 g (M) |
Certyfikat | CE – EN1078 |
ID produktu | 263681 |
Bullet 2.0, Cameleon, Century, Chiru, Coyote KinetiCore, Genesis, Impala, Jackal KinetiCore, Lizard, Lizard+, One+, Sphere, Strada KinetiCore, Tardiz, Tonic KinetiCore, Vento KinetiCore, Victor KinetiCore, Volante KinetiCore, Wasp Air, Z1
Rozmiar | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|
Obwód głowy (cm) | 52 - 56 | 55 - 59 | 58 - 61 | 61 - 64 |
Rozmiar | XS | S | M | L | XL |
---|---|---|---|---|---|
Obwód głowy (cm) | 52 - 54 | 54 - 56 | 56 - 58 | 58 - 60 | 60 - 62 |
Rozmiar | UNI |
---|---|
Obwód głowy (cm) | 54 - 61 |

Obecnie nie ma tu żadnych pytań
Nosenie prilby môže znížiť závažnosť poranenia hlavy, ktoré môže nastať pri nehode počas športovania. Z tohto dôvodu je dôležité správne používanie tejto ochrany.
VAROVANIE:
1. Každý typ bezpečnostného vybavenia má svoje obmedzenia. Pozorne si prečítajte a postupujte podľa týchto pokynov.
2. Táto prilba je určená len pre nasledujúce činnosti: jazda na bicykli, na kolieskových korčuliach, na skateboarde. Nie je určená pre použitie pri akomkoľvek inom type športu alebo pri inom spôsobe dopravy ako sú mopedy alebo elektrické skútre.
3. Táto prilba je navrhnutá tak, aby absorbovala náraz za pomoci deformácie, čo môže viesť k možnému poškodeniu pevnosti vnútornej vrstvy prilby. Toto poškodenie nemusí byť viditeľné. Avšak, v prípade, že ste s prilbou prekonali veľký náraz, mala by byť zničená a nahradená aj v prípade, že zvonka vyzerá byť v dobrom stave.
4. Prilba nechráni oblasti hlavy, ktoré nie sú prilbou zakryté, ako tvár alebo krk. Žiadna prilba nemôže ochrániť užívateľa pred všetkými možnými nehodami pri jazde na bicykli. Niektoré typy nárazov, a to aj pri nehode v pomalej rýchlosti, môžu spôsobiť vážne alebo dokonca smrteľné zranenie.
5. Vždy jazdite na bicykli opatrne. Vždy majte pod kontrolou svoju rýchlosť a jazdite tak, aby ste boli kedykoľvek schopní núdzovo zastaviť, aby ste sa vyhli nečakanej prekážke alebo inému riziku. Vyhýbajte sa oblastiam s hustou premávkou a všade, kde jazdíte, dodržujte miestne, regionálne a národné dopravné predpisy. Udržujte svoje vybavenie v dobrom stave a nerobte na prilbe žiadne modifikácie. Ak urobíte akékoľvek úpravy prilby, môžete tým ohroziť svoju bezpečnosť. Riaďte sa všetkými bezpečnostnými odporúčaniami. Nosenie prilby by vás nemalo nabádať k zbytočnému riskovaniu a nemalo by v žiadnom prípade viesť k menšej opatrnosti, najmä pokiaľ ide o deti a tínedžerov.
6. Tento manuál obsahuje dôležité informácie týkajúce sa bezpečnosti, pohodlného nasadenia prilby, jej nastavenia a starostlivosti o ňu. Prečítajte si ho pred vašou prvou jazdou a uschovajte si ho, aby ste sa k nemu mohli kedykoľvek vrátiť. Ak ste rodič alebo opatrovník a táto prilba je určená pre vaše dieťa, venujte prosím čas preštudovaniu tohto manuálu, pretože by ste mali zaistiť, že mu vaše dieťa dobre rozumie.
7. Vaša zodpovednosť týkajúca sa bezpečnosti sa netýka len konania v súlade s bodmi spomenutými vyššie. Okrem týchto opatrení by ste mali počas bicyklovania byť v dobrom fyzickom aj psychickom stave. Nejazdite na bicykli, ak ste pod vplyvom alkoholu alebo drog.
Obecnie nie ma tu żadnych opinii